top of page

Саундтрек нічного міста: огляд пісні «When the Sun Goes Down» гурту Arctic Monkeys

  • Oleh I.
  • 12 січ.
  • Читати 6 хв

Оновлено: 1 вер.

Що відбувається, коли заходить сонце? Для когось це час спокою, але для інших — момент, коли життя набирає нового темпу. Пісня «When the Sun Goes Down» від Arctic Monkeys пропонує унікальний погляд на нічну реальність через призму музики. Вона водночас захоплює своєю енергією та змушує замислитися над соціальними темами. У цій статті ми розглянемо, як гурт передав нічну атмосферу великого міста і які ідеї вони заклали у свою музику.


Текст пісні англійською та переклад пісні «When the Sun Goes Down» гурту Arctic Monkeys українською в кінці статті.


Обкладинка пісні When the Sun Goes Down гурту Arctic Monkeys
Обкладинка пісні «When the Sun Goes Down» гурту Arctic Monkeys

Як створювалася пісня

«When the Sun Goes Down» з’явилася у 2006 році як частина дебютного альбому Whatever People Say I Am, That's What I'm Not. Гурт Arctic Monkeys записав її у період, коли вони лише набирали популярності, але вже виділялися серед інших своїм свіжим звучанням. Ця пісня була написана під впливом спостережень за життям вулиць Шеффілда. Лідер гурту Алекс Тернер описував її як спробу передати реальні сцени з нічного життя міста. Її написання було продиктоване щирим бажанням показати невидимий бік суспільства, а не просто створити черговий хіт. Запис пісні також відзначається своєю простотою і живою енергією. Arctic Monkeys прагнули зберегти автентичність, яка характерна для їхніх перших робіт, тому музика звучить так, ніби вона створена прямо на вулиці.



Ліричний зміст і тематика

Текст «When the Sun Goes Down» розповідає історію про молоду дівчину, яка змушена працювати на вулиці, і чоловіка, що спостерігає за нею. Пісня відкриває перед слухачами непрості соціальні теми — бідність, безпеку, байдужість суспільства. Алекс Тернер вдало використовує деталі, щоб передати атмосферу і зробити цю історію реалістичною. Рядки на кшталт «Who's that girl there?» («Хто ця дівчина?») і «They said she must be up to something» («Вони кажуть, що вона щось задумала») демонструють, як суспільство швидко формує стереотипи, не намагаючись зрозуміти контекст. Пісня не просто описує ситуацію, а викликає емоції та змушує слухачів замислитися про реалії життя людей, які опиняються на узбіччі суспільства. Ця історія не нав’язує моралі, а радше пропонує поглянути на проблему з іншого боку. Вона залишає простір для роздумів, що й робить її такою унікальною.


Музичне оформлення

Музика «When the Sun Goes Down» чудово відображає динаміку нічного міста. Вступна частина спокійна, але поступово наростає, створюючи відчуття напруги. Це наче відображення того, як вечір переходить у ніч, а атмосфера стає все більш насиченою. Гітарні партії додають пісні гостроти, а вокал Тернера передає всю щирість і драматизм історії. Ритмічні переходи підкреслюють зміну настрою і роблять композицію незабутньою. Одним із ключових елементів є простота аранжування, яка дозволяє тексту і вокалу зайняти центральне місце. Завдяки цьому пісня звучить відверто і по-справжньому.



Вплив і популярність

«When the Sun Goes Down» стала важливим етапом у кар’єрі Arctic Monkeys. Її соціальна тематика і унікальне звучання привернули увагу слухачів у всьому світі. Пісня отримала визнання критиків і допомогла гурту закріпитися на музичній сцені.

Крім того, трек має значний вплив на слухачів, які знаходять у ньому своє відображення. Хтось бачить у пісні дзеркало суспільства, інші — джерело натхнення для змін. Завдяки таким роботам Arctic Monkeys стали одним із найважливіших гуртів сучасності, здатним говорити про складні теми через музику.


«When the Sun Goes Down» — це не просто музика, а спосіб поглянути на життя іншими очима. Вона розповідає історію, яка викликає співчуття і змушує замислитися про соціальні проблеми. Унікальне звучання і текст роблять цю пісню особливою, а її актуальність не зникає з роками. Arctic Monkeys вдалося створити трек, що не тільки відображає реалії нічного життя, а й запалює інтерес до того, що ховається за знайомими вулицями нашого міста.


Читайте також:



Текст пісні англійською та переклад пісні «When the Sun Goes Down» гурту Arctic Monkeys українською


Куплет 1

I said, «Who's that girl there?»

Я сказав: «Хто там та дівчина?»

I wonder what went wrong

Цікаво, що пішло не так,

So that she had to roam the streets

Що їй довелося блукати вулицями

She don't do major credit cards

Вона не приймає основні кредитні картки,

I doubt she does receipts

Сумніваюся, що видає чеки,

It's all not quite legitimate

Усе це не зовсім законно.


And what a scummy man

І який же мерзенний чоловік!

Just give him half a chance

Дай йому лише напівшанс,

I bet he'll rob you if he can

Б'юся об заклад, він тебе пограбує, якщо зможе.

Can see it in his eyes,

Видно по його очах,

Yeah, that he's got a driving ban

Так, що у нього заборона на водіння

Amongst some other offences

Серед інших правопорушень.


And I've seen him with girls of the night

І я бачив його з дівчатами ночі,

And he told Roxanne to put on her red light

І він сказав Роксані запалити червоне світло.

They're all infected but he'll be alright

Вони всі заражені, але з ним все буде гаразд,

'Cause he's a scumbag, don't you know?

Бо він покидьок, хіба ти не знаєш?

I said he's a scumbag, don't you know?

Я сказав, він покидьок, хіба ти не знаєш?



Куплет 2

Although you're trying not to listen

Хоча ти намагаєшся не слухати,

Avert your eyes and staring at the ground

Відводячи очі й дивлячись у землю.

She makes a subtle proposition,

Вона робить тонку пропозицію:

«I'm sorry, love, I'll have to turn you down»

«Вибач, любий, мені доведеться тобі відмовити»


He must be up to something

Він, мабуть, щось затіває.

What are the chances? Sure it's more than likely

Які шанси? Звісно, більш ніж імовірно.

I've got a feeling in my stomach

У мене відчуття в шлунку,

I start to wonder what his story might be

Я починаю розмірковувати, якою може бути його історія,

What his story might be, yeah

Якою може бути його історія, так


Приспів

'Cause they said it changes when the sun goes down

Бо вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить.

Yeah, they said it changes when the sun goes down

Так, вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить.

They said it changes when the sun goes down

Вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить

Around here

Тут

Around here

Тут



Куплет 3

Look here comes a Ford Mondeo

Дивись, ось їде Ford Mondeo

Isn't he Mister Inconspicuous?

Хіба він не містер Непомітний?

And he don't even have to say 'owt

І йому навіть нічого не потрібно говорити,

She's in the stance ready to get picked up

Вона вже стоїть, готова, щоб її підібрали


Bet she's delighted when she sees him

Б'юся об заклад, вона в захваті, коли бачить його,

Pulling in and giving her the eye

Під'їжджаючи й підморгуючи їй,

Because she must be fucking freezing

Тому що вона, мабуть, до біса мерзне,

Scantily clad beneath the clear night sky

Ледь одягнена під чистим нічним небом.

It doesn't stop in the winter, no

Це не припиняється взимку, ні.


Приспів

And they said it changes when the sun goes down

І вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить.

Yeah, they said it changes when the sun goes down

Так, вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить.

And they said it changes when the sun goes down

І вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить

Around here

Тут.


Well, they said it changes when the sun goes down

Ну, вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить

Over the river going out of town

Над річкою, виїжджаючи з міста.

And they said it changes when the sun goes down

І вони казали, що все змінюється, коли сонце заходить

Around here

Тут

Around here

Тут


Куплет 4

And what a scummy man

І який же мерзенний чоловік!

Just give him half a chance

Дай йому лише напівшанс,

I bet he'll rob you if he can

Б'юся об заклад, він тебе пограбує, якщо зможе.

Can see it in his eyes that he's got a nasty plan

Видно по його очах, що у нього мерзенний план.

I hope you're not involved at all

Я сподіваюся, ти зовсім не замішаний



П’ять цікавих фактів про пісню «When the Sun Goes Down» гурту Arctic Monkeys


Чому пісня починається зовсім не так, як продовжується?

Початок треку стилістично м’який і мелодійний, з акустичним звучанням, що створює оманливе враження. Але після першого куплету мелодія різко змінюється, стаючи агресивнішою — це навмисний хід, який передає раптову зміну настрою героя пісні й відображає контраст між зовнішнім спокоєм і внутрішньою напругою.


Чи пов’язана пісня з реальним місцем?

Так, локація у пісні натхненна районом Ніпсенд у Шеффілді, звідки походять учасники гурту. Це індустріальна частина міста, відома своєю нічною активністю, яка стала джерелом натхнення для створення похмурої атмосфери треку.


Яке значення має фраза «scummy man» у контексті пісні?

«Scummy man» — це зневажливий опис персонажа, який уособлює експлуатацію, маніпуляцію та небезпеку. Цей образ став настільки впізнаваним серед фанатів, що навіть надихнув окремий короткометражний фільм під такою ж назвою, з участю того ж актора, що знявся в офіційному кліпі.


Як пісня відображає соціальні проблеми?

«When the Sun Goes Down» — це не просто історія, а соціальний коментар про темні сторони британських міст, зокрема проституцію, злидні та байдужість суспільства. Arctic Monkeys звертають увагу на буденність цих явищ і на те, як легко люди ігнорують моральну складність ситуації.


Чому цю пісню вважають важливою для становлення стилю гурту?

Саме ця композиція показала здатність Arctic Monkeys поєднувати оповідальність із музичною динамікою. Вона також продемонструвала гостру соціальну спостережливість Алекса Тернера як автора текстів, що стало характерною рисою всього наступного каталогу гурту.



bottom of page