Глибокий сенс пісні «When I'm Gone» від Емінема: розбір тексту
- Oleh I.
- 10 бер.
- Читати 10 хв
Оновлено: 7 вер.
Деякі пісні мають здатність викликати сильні емоції, навіть якщо вони написані багато років тому. «When I'm Gone» — одна з них. Вона зачіпає особисті переживання Емінема, його боротьбу з собою та відносини з сім’єю. Люди слухають цю композицію, коли хочуть зрозуміти, як успіх і слава можуть впливати на людину. Текст наповнений болем, сповіддю та відвертістю, які роблять його таким близьким багатьом слухачам. Це не просто історія про репера — це історія про вибір, відповідальність і усвідомлення власних помилок. Якщо ви коли-небудь відчували розрив між кар’єрою та особистим життям або намагалися зрозуміти, що дійсно важливо, ця пісня змусить вас задуматися.
Текст пісні англійською та переклад пісні «When I'm Gone» Емінема українською в кінці статті.

Особисті переживання Емінема
«When I'm Gone» — це одна з найвідвертіших пісень Емінема, де він розповідає про те, як його музична кар’єра вплинула на його сім’ю, зокрема на стосунки з донькою Гейлі. Він описує моменти, коли був фізично поруч, але емоційно віддалений. Репер визнає, що слава забирала його час, а найважливіші моменти в житті проходили повз нього. У пісні він розповідає, як Гейлі просить його залишитися, а він, замість цього, вирушає в тури, нехтуючи її проханням. Це викликає внутрішній конфлікт, який згодом переростає у відчуття провини. Він розуміє, що став для сім’ї людиною, яка постійно зникає. Саме цей біль і розчарування стали головною темою пісні.
Глибокий сенс тексту
Текст «When I'm Gone» можна розглядати як спробу Емінема пояснити свої почуття до доньки та водночас свою залежність від музики. Він використовує образи, які роблять пісню схожою на сповідь. Наприклад, сцена на концерті, коли його донька плаче, а він іде на сцену, показує розрив між тим, ким він хоче бути, і тим, ким він став. В одному з моментів він навіть уявляє власний похорон, на якому родина плаче через його відсутність у їхньому житті. Ця метафора підкреслює, наскільки сильно він розуміє свою помилку, але не може її виправити. Він хоче повернути все назад, але знає, що це вже неможливо. Це надає пісні особливої емоційної сили.
Чи є це прощанням з музикою?
Коли пісня вийшла у 2005 році, багато хто сприйняв її як прощання Емінема зі сценою. Він справді тоді заявляв про можливий кінець кар’єри. У тексті він ніби говорить про завершення своєї творчої діяльності, щоб врятувати родину. Але, як відомо, Емінем повернувся до музики через кілька років, продовживши свій шлях. Це означає, що «When I'm Gone» — не кінець, а радше момент, коли він намагався переосмислити свої пріоритети. Він зрозумів, що слава і музика важливі, але вони не повинні забирати у нього найцінніше — родину. Пісня відображає той етап його життя, коли він стояв перед вибором і намагався знайти правильний шлях.
Чому ця пісня досі актуальна?
Хоча минуло багато років з моменту виходу «When I'm Gone», вона досі знаходить відгук у слухачів. Багато людей стикаються з проблемою вибору між роботою та родиною, і ця пісня яскраво показує, до чого можуть призвести неправильні рішення. Вона також нагадує про важливість бути присутнім у житті близьких, а не просто знаходитися поруч фізично. Слова, які Емінем виклав у цій пісні, зрозумілі кожному, хто хоч раз втрачав зв’язок із тими, кого любить. Це не просто історія одного репера — це історія тисяч людей, які шукають баланс між кар’єрою і сім’єю. Саме тому ця композиція залишається важливою і сьогодні.
«When I'm Gone» — це більше, ніж просто розповідь про життя Емінема. Це емоційна історія про вибір, відповідальність і наслідки власних рішень. Пісня показує, як людина може загубитися в кар’єрі, нехтуючи тим, що дійсно важливо. Вона змушує задуматися, чи не повторюємо ми ті самі помилки у своєму житті. Чи справді наші пріоритети розставлені правильно? Чи приділяємо ми достатньо часу тим, хто нас любить? Ця композиція не просто розповідає про переживання Емінема — вона ставить запитання кожному з нас.
Читайте також:
Текст пісні англійською та переклад пісні «When I'm Gone» Емінема українською
Вступ
Yeah...
Так...
It's my life...
Це моє життя...
In my own words I guess...
Своїми словами, певно...
Куплет 1
Have you ever loved someone so much, you'd give an arm for?
Ти коли-небудь когось так сильно любив, що віддав би руку?
Not the expression, no, literally give an arm for?
Не в переносному значенні, ні, буквально віддав би руку?
When they know they're your heart
Коли вони знають, що вони — твоє серце
And you know you were their armour
А ти знаєш, що ти був їхнім щитом
And you will destroy anyone who would try to harm her
І ти знищиш будь-кого, хто спробує їй зашкодити
But what happens when karma turns right around and bites you?
Але що, як карма обернеться і вкусить тебе?
And everything you stand for turns on you to spite you?
І все, за що ти стояв, повернеться проти тебе з помсти?
What happens when you become the main source of her pain?
Що буде, коли ти сам станеш причиною її болю?
"Daddy, look what I made", Dad's gotta go catch a plane
«Татку, дивися, що я зробила», а тато має встигнути на літак
"Daddy, where's Mommy? I can't find Mommy where is she?"
«Татку, де мама? Я не можу знайти маму, де вона?»
I don't know go play, Hailie, baby, your Daddy's busy
Не знаю, іди пограйся, Гейлі, татко зараз зайнятий
Daddy's writing a song, this song ain't gon' write itself
Тато пише пісню, ця пісня сама не напишеться
I'll give you one underdog and you gotta swing by yourself
Я дам тобі героя, а ти маєш сама розгойдуватися
Then turn right around on that song and tell her you love her
А потім у цій пісні кажеш їй, що любиш її
And put hands on her mother, who's a spitting image of her
І піднімаєш руку на її матір, яка як дві краплі води схожа на неї
That's Slim Shady, yeah, baby, Slim Shady's crazy
Це Слім Шейді, так, малеча, Слім Шейді — божевільний
Shady made me, but tonight Shady's rock-a-by baby...
Шейді створив мене, але сьогодні вночі Шейді колише немовля...
Приспів
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back
Просто усміхнись у відповідь
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back...
Просто усміхнись у відповідь...
Куплет 2
I keep having this dream, I'm pushin' Hailie on the swing
Мені постійно сниться, що я розгойдую Гейлі на гойдалці
She keeps screaming, she don't want me to sing
Вона кричить, що не хоче, щоб я співав
"You're making Mommy cry, why? Why is Mommy crying?"
«Ти змушуєш маму плакати, чому? Чому мама плаче?»
Baby, Daddy ain't leaving no more. "Daddy, you're lying.
Маленька, тато більше не піде. «Татку, ти брешеш.
You always say that, you always say this is the last time
Ти завжди так кажеш, завжди кажеш, що це востаннє
But you ain't leaving no more, Daddy, you're mine."
Але тепер ти не підеш, татку, ти мій.»
She's piling boxes in front of the door tryna block it
Вона ставить коробки перед дверима, намагаючись їх загородити
"Daddy, please, Daddy, don't leave, Daddy, no, stop it!"
«Татку, будь ласка, не йди, татку, ні, зупинись!»
Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket
Залазить у кишеню, дістає маленький медальйон
It's got a picture, "This'll keep you safe, Daddy, take it with you."
Усередині фото: «Це тебе вбереже, татку, візьми з собою.»
I look up, it's just me standing in the mirror
Я підводжу очі — в дзеркалі лише я
These fucking walls must be talking, 'cause man I can hear 'em
Ці чортові стіни, мабуть, розмовляють, бо я їх чую
They're saying, "You've got one more chance to do right, and it's tonight.
Вони кажуть: «У тебе ще один шанс зробити правильно, і це — сьогодні вночі.
Now go out there and show 'em that you love 'em 'fore it's too late."
Іди й покажи їм, що любиш, поки не пізно.»
And just as I go to walk out of my bedroom door
І щойно я виходжу з дверей спальні
It turns to a stage, they're gone, and this spotlight is on
Все перетворюється на сцену, вони зникають, і вмикається прожектор
And I'm singing...
І я співаю...
Приспів (повторюється)
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back
Просто усміхнись у відповідь
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back...
Просто усміхнись у відповідь...
Куплет 3
Sixty thousand people, all jumping out their seat
Шістдесят тисяч людей, усі підриваються зі своїх місць
The curtain closes, they're throwing roses at my feet
Завіса опускається, вони кидають троянди до моїх ніг
I take a bow and thank you all for coming out
Я кланяюсь і дякую всім, що прийшли
They're screaming so loud, I take one last look at the crowd
Вони так голосно кричать, я востаннє дивлюсь на натовп
I glance down, I don't believe what I'm seeing
Я дивлюсь вниз — не вірю очам
"Daddy, it's me, help Mommy, her wrists are bleeding."
«Татку, це я, допоможи мамі — її зап’ястя в крові.»
But, baby, we're in Sweden, how did you get to Sweden?
Але, малеча, ми в Швеції, як ти сюди потрапила?
"I followed you, Daddy, you told me that you weren't leavin'.
«Я пішла за тобою, тату, ти казав, що не підеш.
"You lied to me, Dad, and now you made Mommy sad.
Ти збрехав мені, тату, і засмутив маму.
And I bought you this coin, it says 'Number One Dad'.
Я купила тобі цю монету, на ній написано «Найкращий тато».
That's all I wanted, I just wanna give you this coin.
Я лише хотіла віддати тобі цю монету.
I get the point. Fine. Me and Mommy are going."
Я все зрозуміла. Гаразд. Ми з мамою йдемо.»
But, baby, wait.
Але, малеча, зачекай.
"It's too late, Dad, you made your choice.
«Занадто пізно, тату, ти зробив свій вибір.
Now go up there and show 'em that you love 'em more than us."
Тепер іди на сцену й покажи їм, що любиш їх більше, ніж нас.»
That's what they want, they want you Marshall
Цього вони й хочуть, їм потрібен Маршалл
They keep screamin' your name
Вони кричать твоє ім’я
It's no wonder you can't go to sleep, just take another pill
Не дивно, що ти не можеш заснути — прийми ще одну пігулку
Yeah, I bet you you will. You rap about it, yeah, word, k-keep it real
Так, точно приймеш. Репери ж про це читають, тримайся реальності
I hear applause, all this time I couldn't see
Я чую оплески, весь цей час я нічого не бачив
How could it be, that the curtain is closing on me?
Як так сталося, що завіса закривається саме на мені?
I turn around, find a gun on the ground, cock it
Я обертаюсь, знаходжу пістолет на землі, зводжу курок
Put it to my brain, scream, "Die Shady!" and pop it
Прикладаю до скроні, кричу «Помри, Шейді!» і натискаю спуск
The sky darkens, my life flashes,
Небо темніє, усе життя проминає перед очима,
The plane that I was supposed to be on crashes
Літак, у якому я мав летіти, падає
And burns to ashes
І згорає вщент
That's when I wake up, alarm clock's ringin', there's birds singin'
І тут я прокидаюсь — дзвонить будильник, співають пташки
It's spring and Hailie's outside swinging,
Весна, і Гейлі гойдається на дворі
I walk right up to Kim and kiss her
Я підходжу до Кім і цілую її
Tell her I miss her,
Кажу, що скучив
Hailie just smiles and winks at her little sister
Гейлі просто усміхається і підморгує своїй сестричці
Almost as if to say
Наче каже:
Приспів (завершальний повтор)
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back
Просто усміхнись у відповідь
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
А коли мене не стане, просто живи далі, не тужи
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Радій щоразу, коли чуєш мій голос
Just know that I'm looking down on you smiling
Просто знай, що я дивлюся на тебе зверху й усміхаюся
And I didn't feel a thing,
І я нічого не відчув,
So, baby, don't feel no pain
Тож, люба, не відчувай болю
Just smile back...
Просто усміхнись у відповідь...
Цікаві факти про пісню «When I'm Gone» Емінема
1. Чи є ця пісня автобіографічною?
Так. «When I'm Gone» є глибоко особистою історією Емінема, в якій він розмірковує про свої стосунки з донькою Гейлі та колишньою дружиною Кім. Текст пісні показує внутрішню боротьбу між славою та сімейним життям.
2. Коли вийшла пісня і в якому альбомі?
Пісня вийшла 6 грудня 2005 року як сингл з альбому-компіляції «Curtain Call: The Hits». Це був новий трек серед хітів, і він став центральною емоційною точкою релізу.
3. Як пісня вплинула на фанатів?
Пісня викликала сильний емоційний відгук у слухачів, особливо у тих, хто має дітей або переживає труднощі в родині. Вона вважається однією з найщиріших робіт репера.
4. Чи знімався кліп на цю пісню?
Так, кліп на пісню був знятий. У ньому зображена історія, що переплітає реальність із вигаданим світом, де Емінем виступає, а його внутрішні переживання візуалізуються.
5. Чому Емінем написав цю пісню?
Ця пісня була написана як своєрідне прощання з публікою. На той момент Емінем планував піти з музики, тому композиція стала сповіддю, яка мала підсумувати його кар'єру і пояснити мотивацію зосередитись на родині.



