Ностальгія, біль і відчуження: розбираємо пісню «Somebody That I Used to Know» Готьє
- Oleh I.
- 16 трав.
- Читати 7 хв
Оновлено: 21 трав.
Деякі пісні не просто звучать — вони залишають слід у пам’яті, навіть якщо давно минув час, коли ми слухали їх щодня. «Somebody That I Used to Know» від Готьє стала таким саме випадком: знайомим, трохи болючим і водночас дивно близьким. Фани пов’язували її із розривом, першим коханням чи просто вловлював настрій меланхолії, який важко було пояснити. Пісня не пропонує відповідей, вона ставить дзеркало. Може, саме тому хочеться до неї повертатися — щоб знову відчути щось, чого бракує в повсякденному шумі. Слухаючи її сьогодні, ми знову вловлюємо емоції, які давно сховалися глибоко всередині. І хоча здається, що про неї сказано вже все, насправді є багато того, що залишилося між рядками. Тому варто поглянути на неї уважніше — не для того, щоб зрозуміти більше, а щоб відчути трохи інакше.
Текст пісні англійською та переклад пісні «Somebody That I Used to Know» українською в кінці статті.

Атмосфера відстороненості: музика, що говорить без слів
«Somebody That I Used to Know» — це не просто композиція, це звуковий досвід, що з першого акорду викликає відчуття порожнечі й ностальгії. Вона не намагається бути гучною або надто емоційною — навпаки, в її спокої ховається справжня напруга. Мелодія починається з мінімалістичного мотиву, який нагадує дитячий ксилофон або старенький інструмент, що грає спогади. Така музична стриманість змушує прислухатися, зосередитись на деталях. Коли з’являється вокал, він звучить тихо, майже відсторонено, як внутрішній монолог, який ніхто не повинен почути. І в цьому — весь ефект: ти відчуваєш, ніби підглядаєш у чиїсь найінтимніші думки. Усі ці музичні рішення — наче спосіб передати емоції, які неможливо сформулювати словами. Звук не заповнює простір — він залишає місце для тиші, а тиша, у свою чергу, промовляє голосніше за будь-який інструмент.
Діалог, що перетворюється на розрив
Однією з найцікавіших частин пісні є момент, коли з’являється жіночий вокал — Кімбра, яка відповідає на історію Готьє своєю версією подій. Це перетворює пісню на справжній діалог, у якому кожен бачить ситуацію по-своєму. Спочатку ми чуємо лише його сторону — образу, нерозуміння, зневіру. Але щойно включається вона, тон змінюється: з’являється контрнаратив, що руйнує монолог чоловіка. Виявляється, у її світі він теж не був безгрішним. Це зіткнення двох реальностей: жодна не є абсолютно правдивою чи хибною. Так побудовано пісню, що слухач мимоволі починає співчувати обом. І це — дуже життєво: у кожному конфлікті двоє переживають різні історії, хоча здається, що були в одній. Такий ефект досягається не лише текстом, а й тим, як змінюється темп, як зростає інтенсивність, як музика підкреслює емоційний злам. І хоча звучить це доволі просто, саме ця чесність — найбільш цінна.
Справжній зміст пісні: не про кохання, а про відсутність
На перший погляд, «Somebody That I Used to Know» — пісня про розрив. Але якщо копнути глибше, це не про сам кінець стосунків, а про те, що залишається після. Це про відчуття, коли хтось, хто був тобі дуже близьким, стає абсолютно чужим. І це навіть не трагедія — це дивний, холодний факт, який важко прийняти. Автор не намагається ідеалізувати минуле, навпаки — він заплутаний у суперечностях, намагається зрозуміти, чому все пішло не так. Пісня не про романтику, а про порожнечу після неї. Про те, як з людиною зникає частина тебе самого. Про те, як легко згадати не моменти щастя, а образи й конфлікти. Ця композиція показує, що втрата — це не завжди трагедія зі сльозами. Іноді — це мовчазне усвідомлення, що повернути вже нічого не можна, навіть якщо дуже хочеться.
Візуальний стиль: як кліп підсилює сенси
Музичне відео на цю пісню стало частиною її впізнаваності — воно чітко закарбовується в пам’яті завдяки нестандартному підходу. Головні герої стоять оголеними на білому фоні, а по їхніх тілах поступово з’являється геометричний візерунок, який зливається зі стіною. Це символізує злиття з простором, розчинення у минулому, втрачену індивідуальність. Вони буквально стають частиною фону одне для одного. У кліпі немає нічого зайвого: лише рух очей, погляди, мовчання — усе працює на створення напруги. Це підсилює текст пісні й робить її ще більш емоційно сильною. Замість ілюстрації стосунків — показ відчуження. Навіть коли герої стоять поруч, вони — абсолютно не разом. Цей прийом створює враження, що ми не просто дивимось відео, а перебуваємо всередині почуттів героїв.
Чому ця пісня досі актуальна
Хоча пісня вийшла ще у 2011 році, її досі слухають, цитують і обговорюють. Вона не зникла з плейлистів і все ще з’являється в TikTok, YouTube і на радіо. Причина в тому, що емоції, які вона передає, не мають строку придатності. Кожне покоління переживає розриви, нерозуміння, відсторонення. І кожен, слухаючи цю пісню, впізнає в ній щось особисте. Крім того, стиль подачі — лаконічний, некрикливий — дає змогу сприймати її по-різному. Вона не нав’язує, а просто існує поряд із тобою, коли тобі потрібно почути саме це. Готьє та Кімбра створили щось, що не прив’язане до часу чи контексту. І хоча співак після цього хіта майже зник з радарів, його пісня живе своїм життям, час від часу знову набуваючи популярності. Це ще одне підтвердження того, що щирість завжди знаходить відгук, навіть якщо її обрамлення мінімалістичне.
«Somebody That I Used to Know» — це не історія про драму. Це музичне відображення того моменту, коли все вже сказано, але емоції ще не вщухли. Вона не намагається вразити або здивувати — вона просто є, мов спогад, що час від часу повертається. Її сила — у стриманості, у паузах, у недомовках. Можливо, саме тому вона досі викликає стільки відгуків: бо кожен додає в неї свій зміст. Це рідкісний приклад пісні, яка не просить уваги, але отримує її завдяки чесності. Вона не кричить, не пояснює — просто нагадує про щось давно забуте. І в цьому — її унікальність. Іноді найважливіше — не сказати нове, а почути по-новому вже знайоме.
Читайте також:
Текст пісні англійською та переклад пісні «Somebody That I Used to Know» Готьє українською мовою
[Готьє:]
Now and then I think of when we were together
Інколи я згадую, як ми були разом
Like when you said you felt so happy you could die
Коли ти казала, що така щаслива, що аж можеш померти
Told myself that you were right for me
Я переконував себе, що ти — саме та, що мені потрібна
But felt so lonely in your company
Але поруч із тобою я почувався самотнім
But that was love and it's an ache I still remember
Та це була любов, і цей біль я досі пам’ятаю
You can get addicted to a certain kind of sadness
До певного смутку можна звикнути
Like resignation to the end, always the end
Наче змирення з кінцем — завжди з кінцем
So when we found that we could not make sense
Коли ми зрозуміли, що все втратило сенс
Well you said that we would still be friends
Ти сказала, що ми все одно залишимось друзями
But I'll admit that I was glad that it was over
Та я зізнаюся — я зрадів, що все закінчилося
But you didn't have to cut me off
Але тобі не треба було так відрізати мене
Make out like it never happened and that we were nothing
Притворитися, ніби нічого не було, ніби ми нічого не значили
And I don't even need your love
І мені навіть не потрібна твоя любов
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Але ти поводишся, як з чужим, і це так боляче
No you didn't have to stoop so low
Не треба було так низько падати
Have your friends collect your records and then change your number
Доручати друзям забрати свої платівки, а потім змінити номер
I guess that I don't need that though
Гадаю, мені це не потрібно
Now you're just somebody that I used to know
Тепер ти просто хтось, кого я колись знав
Now you're just somebody that I used to know
Тепер ти просто хтось, кого я колись знав
Now you're just somebody that I used to know
Тепер ти просто хтось, кого я колись знав
[Кімбра:]
Now and then I think of all the times you screwed me over
Інколи я згадую всі ті рази, коли ти мене підставляв
But had me believing it was always something that I'd done
Але змушував мене думати, що винна в усьому я
But I don't wanna live that way
Але я не хочу жити так
Reading into every word you say
Вловлюючи прихований сенс у кожному твоєму слові
You said that you could let it go
Ти казав, що зможеш відпустити це
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
І я не дізнаюся, що ти все ще зациклений на тій, кого колись знав
[Готьє:]
But you didn't have to cut me off
Але тобі не треба було так відрізати мене
Make out like it never happened and that we were nothing
Притворитися, ніби нічого не було, ніби ми нічого не значили
And I don't even need your love
І мені навіть не потрібна твоя любов
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Але ти поводишся, як з чужим, і це так боляче
No you didn't have to stoop so low
Не треба було так низько падати
Have your friends collect your records and then change your number
Доручати друзям забрати свої платівки, а потім змінити номер
I guess that I don't need that though
Гадаю, мені це не потрібно
Now you're just somebody that I used to know
Тепер ти просто хтось, кого я колись знав
Somebody
Хтось
(I used to know)
(Кого я колись знав)
Somebody
Хтось
(Now you're just somebody that I used to know)
(Тепер ти просто хтось, кого я колись знав)
Somebody
Хтось
(I used to know)
(Кого я колись знав)
Somebody
Хтось
(Now you're just somebody that I used to know)
(Тепер ти просто хтось, кого я колись знав)
(I used to know)
(Кого я колись знав)
(That I used to know)
(Кого я колись знав)
(I used to know)
(Кого я колись знав)
Somebody
Хтось