«House of the Rising Sun»: як The Animals перетворили народну баладу на світовий хіт
- Oleh I.
- 13 черв.
- Читати 5 хв
Оновлено: 30 серп.
Часом одна мелодія може змінити хід музичних подій, неначе відкриття невідомої двері у буденності. Уявіть себе на концертному майданчику 1964‑го, коли гурт з англійського Ньюкасла викликає справжній фурор — не гучним ритмом, а глибокою, тягучою історією. Саме так сталося з «House of the Rising Sun» в їхньому виконанні. Цей запис водночас ошелешив слухачів та задав новий напрям у розвитку музики. Тут вирують емоції, сильні як грім, але зі своїм внутрішнім сенсом. І кожен, хто занурюється в її звучання, відчуває: це більше, ніж просто пісня. Далі — не просто історія, це відчуття, що залишає слід у пам’яті.
Текст пісні англійською та переклад пісні «House of the Rising Sun» гурту The Animals українською в кінці статті.

Народне коріння та первісні варіації
Пісня походить зі Сполучених Штатів, її найдавніші записи з’явилися у 1930‑х, збирачі фольклору відзначають можливий зв’язок з англійськими баладними традиціями . На початку сюжет часто вівся від імені жінки, яка попала в проституцію, закликаючи сестру не повторювати її шлях. Згодом інтерпетації змінювались: у версіях, що ставали популярними у фолк-середовищі, дійшло до чоловічого наратора — історія про азарт, пияцтво та падіння. Завдяки цьому зміст став зрозумілішим для різної аудиторії. Ключова риса — це попередження: про те, як легко опинитися в пастці життєвих спокус та не повернутись.
Внесок Дейва ван Ронка та Боба Ділана
У 1961–1962 роках Дейв ван Ронк представив власний варіант, що сильно вплинув на Ділана, котрий записав її у 1962‑му. Ван Ронк описував передачу ідеї Ділану приблизно так: він планував свій запис, але Ділан встиг раніше. Сам ван Ронк потім говорив про можливий суд на авторські права, але згадав, що мелодія — публічна, й захищене лише аранжування. Таким чином, фольклорна ланка була збережена, а нова інтерпретація — закріплена. Це підготувало ґрунт для подальшого переосмислення пісні молодими рок-музикантами.
The Animals: робота з аранжуванням
Коли The Animals почули пісню у виконанні Джонні Гендла у Ньюкаслі під час турне з Чаком Беррі, вони відчули її потенціал. Гілтон Валентайн взяв за основу Діланові акорди, але перевів мелодію в розмір 6/8, створивши повільний, майже гіпнотичний ритм. Орган Алена Прайса — його соло стало фірмовим елементом, створивши відчуття тиші перед бурею. Вокал Еріка Бердона передає переживання героя — чи то провину, чи то усвідомлення своєї слабкості. Цей запис був зроблений у студії De Lane Lea в Лондоні практично зразу після турне — в один дубль.
Міжнародний успіх та вплив
У липні 1964 версія гурту піднялася на вершину британського чарту, потім у вересні — очолювала Billboard Hot 100 в США протягом трьох тижнів . Цей факт зробив її першим британським хітом не з каталогу Beatles, який очолив американський рейтинг. Критики назвали її «першим хітом фолк‑року». Боб Ділан, почувши пісню по радіо, навіть зупинив машину та постукав по капоту — настільки його вразила емоційність запису. У 2021 та 2024 роках Rolling Stone включив трек до «500 найкращих пісень усіх часів» (позиція 471). Пізніше її визнали класикою — у списку «500 пісень, що змінили рок» від Rock and Roll Hall of Fame та RIAA.
Сюжет, символіка та особистісний сенс
Сюжетна лінія зосереджена на осмисленні падіння — про шлях, який веде у гріх та розчарування. Автор згадує, що батько-азартник, а мати — працівниця — певною мірою формували його долю. Рядок «Oh mother, tell your children not to do what I have done» — це звернення з мотивом попередження майбутнім поколінням. Символом виступає сам «House of the Rising Sun» — чи то бордель, чи ігровий дім, іноді навіть в’язниця; істина лишається невловимою, що додає історії загадковості. Кульмінацією стає «one foot on the platform, the other foot on the train», — символ неможливості втекти від своїх вчинків.
«House of the Rising Sun» у виконанні The Animals — більше ніж хіт. Це приклад, як традиція може набути нового звучання й значення завдяки інструментам сучасності. Баладний сюжет про долю, вибір і розпач ожив завдяки органному тремору, архітектурі акордів та голосу, який не приховує емоцій. Цей запис заявив про холодну реальність, що ховається за цікавим образом, попри розмаїті інтерпретації. Саме так виникла течія фолк‑року, і саме тоді музика змінила свій напрямок. Навіть зараз, більше ніж за шістдесят років, вона змушує зупинитися і задуматися. Іронія в тому, що пісня, створена з фольклору, стала символом нових можливостей для вираження себе.
Читайте також:
Текст пісні англійською та переклад пісні «House of the Rising Sun» гурту The Animals українською
There is a house in New Orleans
Є в Новому Орлеані дім,
They call the Rising Sun
Його звуть «Дім Сонця, що Сходить».
And it's been the ruin of many a poor boy
І він зруйнував життя багатьом бідолахам,
And God, I know I'm one
І, Боже, я знаю, що я один із них.
My mother was a tailor
Моя мати була кравчинею,
She sewed my new blue jeans
Вона пошила мої нові сині джинси.
My father was a gamblin' man
Мій батько був гравцем,
Down in New Orleans
Там, у Новому Орлеані.
Now the only thing a gambler needs
Єдине, що потрібне гравцеві,
Is a suitcase and a trunk
Це валіза та скриня.
And the only time he's satisfied
І єдиний час, коли він задоволений,
Is when he's all drunk
Це коли він зовсім п'яний.
[органне соло]
Oh mother, tell your children
О, мамо, скажи своїм дітям
Not to do what I have done
Не робити того, що зробив я:
Spend your lives in sin and misery
Провести своє життя в гріху та стражданнях
In the House of the Rising Sun
У Домі Сонця, що Сходить.
Well, I got one foot on the platform
Ну, одна моя нога на платформі,
The other foot on the train
Інша нога на поїзді.
I'm goin' back to New Orleans
Я повертаюся до Нового Орлеана,
To wear that ball and chain
Щоб носити ту кулю і ланцюг.
Well, there is a house in New Orleans
Ну, є в Новому Орлеані дім,
They call the Rising Sun
Його звуть «Дім Сонця, що Сходить».
And it's been the ruin of many a poor boy
І він зруйнував життя багатьом бідолахам,
And God, I know I'm one
І, Боже, я знаю, що я один із них.
П'ять цікавих фактів про пісню «House of the Rising Sun»
- Чи є «House of the Rising Sun» оригінальною піснею The Animals? 
Ні, «House of the Rising Sun» — це американська народна пісня, походження якої губиться в історії. The Animals адаптували та електрифікували її, зробивши відомою на весь світ, але вони не є її авторами.
- Чий вплив був ключовим для аранжування The Animals? 
Версія Боба Ділана, що вийшла роком раніше, мала значний вплив на The Animals. Басист The Animals, Чез Чендлер, розповідав, що вони хотіли створити «електричну народну» версію, яка б відрізнялася від акустичної інтерпретації Ділана.
- Чи був The Animals заборонений у деяких місцях через цю пісню? 
Так, через неоднозначний зміст пісні, що натякає на проституцію та азартні ігри, її певний час забороняли на деяких радіостанціях у США та Великій Британії. Проте це не завадило їй стати світовим хітом.
- Скільки часу зайняв запис цієї версії? 
Запис версії The Animals був неймовірно швидким. За словами гітариста Гілтона Валентайна, вся пісня була записана всього за один дубль за 15 хвилин. Ця спонтанність додала їй енергії та сирого звучання.
- Де розташований «Дім Сонця, що Сходить»? 
Точне місцезнаходження «Дому Сонця, що Сходить» залишається предметом суперечок та легенд. Існує кілька версій його розташування в Новому Орлеані, включаючи борделі, в'язниці та навіть готелі, але жодна з них не є остаточно підтвердженою.



