top of page

Текст та переклад пісні «Wish You Were Gay» Біллі Айліш

  • Oleh I.
  • 20 вер.
  • Читати 3 хв
Обкладинка альбому «When We All Fall Asleep, Where Do We Go?», до якого увійшла пісня «Wish You Were Gay»
Обкладинка альбому «When We All Fall Asleep, Where Do We Go?», до якого увійшла пісня «Wish You Were Gay»

Куплет 1

«Baby, I don't feel so good»

«Милий, мені недобре»

Six words you never understood

Шість слів, яких ти ніколи не розумів

«I'll never let you go»

«Я ніколи тебе не відпущу»

Five words you'll never say

П’ять слів, які ти ніколи не скажеш

Aw

Оу

I laugh along like nothing's wrong

Я сміюся, ніби все гаразд

Four days has never felt so long

Чотири дні ще ніколи не здавалися такими довгими

If three's a crowd and two was us

Якщо втрьох — це натовп, а нас було двоє

One slipped away

Один вислизнув


Приспів

I just wanna make you feel okay

Я просто хочу, щоб ти почувався добре

But all you do is look the other way

Але все, що ти робиш — це дивишся в інший бік

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не можу тобі сказати, як сильно я хотіла б не бажати залишатися

I just kinda wish you were gay

Я просто ніби хотіла б, щоб ти був геєм



Куплет 2

Is there a reason we're not through?

Чи є причина, чому ми не розійшлися?

Is there a twelve step just for you?

Чи є програма «12 кроків» спеціально для тебе?

Our conversation's all in blue

Уся наша розмова — у синіх (непрочитаних) повідомленнях

Eleven "hey"s (hey, hey, hey, hey)

Одинадцять «привіт» (привіт, привіт, привіт, привіт)

Ten fingers tearing out my hair

Десять пальців, що рвуть моє волосся

Nine times you never made it there

Дев’ять разів, коли ти туди так і не прийшов

I ate alone at seven, you were six minutes away

Я вечеряла сама о сьомій, а ти був за шість хвилин


Yay

Ей


Приспів

How am I supposed to make you feel okay

Як я маю змусити тебе почуватися добре

When all you do is walk the other way?

Коли все, що ти робиш — це йдеш в інший бік?

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не можу тобі сказати, як сильно я хотіла б не бажати залишатися

I just kinda wish you were gay

Я просто ніби хотіла б, щоб ти був геєм


Бридж


To spare my pride

Щоб зберегти мою гордість

To give your lack of interest an explanation

Щоб знайти пояснення твоїй незацікавленості

Don't say, «I'm not your type»

Не кажи: «Я не в твоєму смаку»

Just say that I'm not your preferred sexual orientation

Просто скажи, що я не твоєї сексуальної орієнтації

I'm so selfish

Я така егоїстична

But you make me feel helpless, yeah

Але ти змушуєш мене почуватися безпорадною, так

And I can't stand another day

І я не витримаю ще одного дня

Stand another day

Витримаю ще один день


Приспів

I just wanna make you feel okay

Я просто хочу, щоб ти почувався добре

But all you do is look the other way

Але все, що ти робиш — це дивишся в інший бік

Hmm

Хм

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не можу тобі сказати, як сильно я хотіла б не бажати залишатися

I just kinda wish you were gay

Я просто ніби хотіла б, щоб ти був геєм

I just kinda wish you were gay

Я просто ніби хотіла б, щоб ти був геєм

I just kinda wish you were gay

Я просто ніби хотіла б, щоб ти був геєм




bottom of page