top of page

«Misery» The Beatles: недооцінена перлина дебютного альбому «Please Please Me»

  • Oleh I.
  • 20 вер.
  • Читати 4 хв

Пісня «Misery» — один із найменш згадуваних, але водночас важливих треків на дебютному альбомі The Beatles «Please Please Me». Ця композиція, написана Джоном Ленноном і Полом Маккартні, часто залишається в тіні більш гучних хітів з того ж альбому, як-от «Twist and Shout» чи «I Saw Her Standing There». Проте «Misery» має свою унікальну історію. Вона не лише демонструє поєднання ранніх стилів Леннона та Маккартні, а й показує, як гурт працював над створенням свого звучання. Пісня, що розповідає про розчарування в коханні, контрастує з її жвавим, оптимістичним ритмом. Її поява в альбомі «Please Please Me» додає глибини загальному настрою. Попри свою скромну роль, «Misery» є справжнім відображенням того, як The Beatles поєднували меланхолію та оптимізм.


Текст пісні англійською та переклад пісні «Misery» The Beatles українською в кінці статті.


Обкладинка пісні «Misery» The Beatles
Обкладинка пісні «Misery» The Beatles

Історія створення та авториство пісні

Пісня «Misery» була написана Ленноном і Маккартні в січні 1963 року, за кілька днів до запису альбому «Please Please Me». Початково, вони написали її для Гелен Шапіро, відомої тоді співачки, що виступала разом з ними в турі. Гелен, однак, відмовилася від пісні, і її версію записав Кенні Лінч, що зробило «Misery» однією з перших кавер-пісень The Beatles, виконаних іншим артистом. Це був важливий момент, адже він засвідчив, що дует Леннон-Маккартні вже тоді був готовий писати хіти для інших. Попри відмову Шапіро, гурт вирішив включити пісню до свого дебютного альбому. Це рішення дозволило показати багатогранність їхнього таланту вже на самому початку кар’єри.


Лірика та контраст з мелодією

Ліричний зміст «Misery» різко контрастує з її мелодійною основою. Текст пісні розповідає про страждання від нерозділеного кохання та почуття розчарування: «The world is treating me bad, misery» («Світ поводиться зі мною погано, страждання»). У той час як слова занурюють слухача в атмосферу смутку, ритм і мелодія залишаються бадьорими, що є характерним для ранніх робіт The Beatles. Цей контраст є фірмовою рисою гурту. Вони вміло поєднували радісний біт з меланхолійними темами, створюючи пісні, що були одночасно і танцювальними, і глибокими. Цей підхід допоміг The Beatles знайти своє унікальне місце на музичній сцені. Саме тому «Misery» не можна вважати простою піснею.



Особливості аранжування та виконання

Виконання «Misery» демонструє синергію між членами гурту. Пол Маккартні та Джон Леннон виконують вокальні партії, доповнюючи один одного, що є типовим для їхніх ранніх дуетів. Джордж Гаррісон додає свій стиль гри на гітарі, а Рінго Старр, хоч і приєднався до гурту незадовго до запису, забезпечує стабільний і надійний ритм. Родюсер Джордж Мартін додав до пісні партію на фортепіано, що надало їй додаткової динаміки. Хоча він грав на інструменті нечасто, у випадку з «Misery» його внесок став важливим елементом. Це було одним з перших прикладів співпраці Мартіна з гуртом, яка згодом стане легендарною.


Місце пісні в альбомі «Please Please Me»

Альбом «Please Please Me» є відображенням живих виступів The Beatles в 1962–1963 роках. Він був записаний за один день, що додало йому сирої енергії та автентичності. «Misery» посідає місце між іншими композиціями, що розповідають про кохання та стосунки, але її тон виділяється серед більш радісних треків. Вона додає альбому різноманітності, показуючи, що The Beatles могли писати не лише про щастя, а й про більш складні почуття. Ця пісня є важливим елементом, що формує цілісну картину альбому, де кожна композиція має своє призначення. Саме завдяки таким трекам альбом «Please Please Me» і сьогодні є класикою.



Вплив та недооцінене значення

Попри те, що «Misery» не стала великим хітом для The Beatles, вона все ж мала значний вплив. Пісня була однією з перших, що продемонструвала їхнє вміння писати і для себе, і для інших артистів. Вона стала прикладом для багатьох майбутніх композицій гурту, в яких поєднувались протилежні настрої. Для багатьох фанатів «Misery» стала справжнім відкриттям, адже її рідко виконували наживо і вона не була включена до збірок найкращих хітів. Це зробило її особливою для тих, хто прагнув відкрити для себе менш відомі сторони творчості The Beatles.


Пісня «Misery» гурту The Beatles — це більше, ніж просто трек з дебютного альбому. Вона є свідченням раннього таланту Леннона та Маккартні, які вже тоді демонстрували здатність створювати складні, але доступні композиції. Її лірична туга в поєднанні з жвавим ритмом є яскравим прикладом фірмового стилю гурту. Хоча «Misery» не отримала тієї ж слави, що й інші хіти з альбому «Please Please Me», вона залишається важливою частиною їхньої історії, що показує здатність The Beatles до музичних експериментів. Ця пісня заслуговує на увагу як один із ранніх, але водночас глибоких висловлювань про складність людських почуттів.


Читайте також:



Текст пісні англійською та переклад пісні «Misery» The Beatles українською


Куплет 1

The world is treating me bad... Misery

Світ ставиться до мене погано… Страждання


I'm the kind of guy

Я такий хлопець

Who never used to cry

Що ніколи не плакав

The world is treating me bad... Misery!

Світ ставиться до мене погано… Страждання!


Куплет 2

I've lost her now for sure

Я втратив її тепер напевно

I won't see her no more

Я її більше не побачу

It's gonna be a drag... Misery!

Це буде така нудьга… Страждання!


Бридж

I'll remember all the little things we've done

Я пам’ятатиму всі дрібнички, які ми робили

Can't she see she'll always be the only one, only one

Хіба вона не бачить, що завжди буде єдиною, єдиною


Приспів

Send her back to me

Поверніть її мені

Cos everyone can see

Бо кожен може бачити

Without her I will be in misery

Без неї я буду в стражданнях


Бридж

I'll remember all the little things we've done

Я пам’ятатиму всі дрібнички, які ми робили

She'll remember and she'll miss her only one, lonely one

Вона згадає і сумуватиме за своїм єдиним, самотнім


Приспів

Send her back to me

Поверніть її мені

Cos everyone can see

Бо кожен може бачити

Without her I will be in misery (Oh oh oh)

Без неї я буду в стражданнях (О о о)

In misery (Ooh ee ooh ooh)

В стражданнях (У і у у)

My misery (La la la la la la)

Моїх стражданнях (Ла ла ла ла ла ла)



bottom of page