top of page

«Ho Hey» гурту The Lumineers: як проста пісня підкорила світ

  • Oleh I.
  • 16 лют.
  • Читати 4 хв

Оновлено: 1 вер.

Іноді найпростіші речі мають найбільший вплив. «Ho Hey» гурту The Lumineers не вирізняється складними мелодіями чи глибокими аранжуваннями, але саме ця пісня змогла підкорити серця мільйонів людей. Вона звучала з колонок у кав’ярнях, супроводжувала романтичні сцени у фільмах і серіалах, її співали разом із друзями біля багаття. І хоча на перший погляд це звичайна композиція, її успіх був зовсім не випадковим. Чому ж саме вона змогла стати гімном для багатьох слухачів? Що особливого в її простоті та щирості? Якщо ви колись наспівували «Ho Hey» або чули її у несподіваних місцях, настав час розібратися, чому ця пісня досі живе у серцях слухачів по всьому світу.


Текст пісні англійською та переклад пісні «Ho Hey» гурту The Lumineers українською в кінці статті.

Обкладинка пісні Ho Hey гурту The Lumineers
Обкладинка пісні «Ho Hey» гурту The Lumineers

Як народився цей хіт

The Lumineers створили «Ho Hey» у період, коли вони ще не були відомими. Гурт сформувався у Денвері, де вокаліст Веслі Шульц та інші учасники намагалися знайти свій унікальний стиль. Пісня спочатку виконувалася на маленьких концертних майданчиках, але її енергія та легкість швидко підкорили аудиторію. Іронічно, що головною метою пісні було змусити публіку звернути увагу на виступ гурту — саме тому вона починається з викрикувань «Ho!» та «Hey!». Це було свого роду музичне «прокидання», яке згодом стало їхньою візитівкою. Після того, як пісня прозвучала у рекламних роликах та серіалах, її популярність злетіла. The Lumineers не очікували, що саме ця композиція стане для них пропуском у світ великої музики, але вона зробила їх впізнаваними по всьому світу.



Про що пісня «Ho Hey»

На перший погляд «Ho Hey» може здатися простою і навіть наївною, але за її словами ховається справжня історія. Це пісня про кохання, втрату та намагання донести свої почуття до людини, яка, можливо, вже пішла. Ліричний герой звертається до коханої, нагадуючи, що саме з ним їй варто було б бути. Відчуття суму та надії переплітаються у кожному рядку, роблячи пісню емоційно насиченою, хоча її слова залишаються мінімалістичними. Вона говорить про важливість моменту, коли людина усвідомлює, що може втратити щось цінне. Саме ця щирість та простота змушують слухачів відчувати кожну ноту так, ніби вона написана про них самих.


Успіх, що змінив усе

З виходом «Ho Hey» у 2012 році The Lumineers отримали неймовірний прорив. Пісня потрапила до чартів США, Канади, Великої Британії та багатьох інших країн. Вона швидко стала платиновою, а сам гурт почали порівнювати з іншими виконавцями інді-фолку, такими як Mumford & Sons. Але саме їхній стиль, поєднання мелодійної простоти та емоційної глибини, зробив The Lumineers унікальними. «Ho Hey» не лише принесла їм визнання, а й заклала основу для подальших успіхів. Гурт зумів втримати увагу слухачів, випустивши ще багато сильних пісень, але саме ця композиція залишається їхнім найвідомішим хітом.



Чому «Ho Hey» досі популярна

Минають роки, а «Ho Hey» досі звучить у фільмах, серіалах і на радіо. Причина такої популярності полягає у її універсальності. Вона ідеально підходить для романтичних моментів, ностальгічних спогадів або просто для гарного настрою. Це пісня, яка об’єднує людей: її легко співати, вона викликає теплі емоції, і в ній є щось знайоме кожному. Крім того, у сучасному світі, де музична індустрія постійно змінюється, композиції, які викликають справжні почуття, залишаються улюбленими надовго. Вона нагадує, що справжня музика не обов’язково має бути складною – іноді найважливіше просто сказати щось чесно і від душі.


«Ho Hey» стала для The Lumineers тим самим поштовхом, який вивів їх на світовий рівень. Вона довела, що навіть проста мелодія та мінімалістичний текст можуть зачепити людей глибше, ніж складні аранжування чи хітові формули. Ця пісня не тільки принесла гурту популярність, але й закріпила інтерес до інді-фолку як жанру. Її досі слухають і люблять, а це означає, що вона справді знайшла відгук у серцях людей. The Lumineers змогли створити щось особливе, і хоча вони випустили багато інших чудових композицій, саме «Ho Hey» залишається тією, з якої почалася їхня велика історія.


Читайте також:



Текст пісні англійською та переклад пісні «Ho Hey» гурту The Lumineers


[Вступ]

(Ho!)

(Го!)

(Hey!)

(Гей!)

(Ho!)

(Го!)

(Hey!)

(Гей!)


[Куплет 1]

(Ho!) I've been trying to do it right

(Го!) Я намагався все робити правильно

(Hey!) I've been living a lonely life

(Гей!) Я жив самотнім життям

(Ho!) I've been sleeping here instead

(Го!) Я спав тут замість цього

(Hey!) I've been sleeping in my bed

(Гей!) Я спав у своєму ліжку

(Ho!) Sleeping in my bed

(Го!) Спав у своєму ліжку

(Hey!)

(Гей!)


(Ho!)

(Го!)


(Ho!) So show me family

(Го!) Тож покажи мені сім’ю

(Hey!) All the blood that I will bleed

(Гей!) Всю кров, яку я проллю

(Ho!) I don't know where I belong

(Го!) Я не знаю, де моє місце

(Hey!) I don't know where I went wrong

(Гей!) Я не знаю, де я помилився

(Ho!) But I can write a song

(Го!) Але я можу написати пісню

(Hey!)

(Гей!)


[Приспів]

1, 2, 3

1, 2, 3

I belong with you, you belong with me, you're my sweetheart

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моє серденько

I belong with you, you belong with me, you're my sweet

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моя люба



[Бридж]

(Ho!)

(Го!)

(Hey!)

(Гей!)

(C'mon girl)

(Давай, дівчино)

(Ho!)

(Го!)

(Hey!)

(Гей!)


[Куплет 2]

(Ho!) I don't think you're right for him

(Го!) Я не думаю, що ти йому підходиш

(Hey!) Look at what it might have been if you

(Гей!) Подивись, що могло б бути, якби ти

(Ho!) took a bus to China Town

(Го!) поїхала автобусом до Чайна-Тауну

(Hey!) I'd be standing on Canal

(Гей!) Я стояв би на Канал-стріт

(Ho!) and Bowery

(Го!) та Бауері

(Hey!)

(Гей!)

(Ho!) And she'd be standing next to me

(Го!) А вона стояла б поруч зі мною

(Hey!)

(Гей!)


[Приспів]

1, 2, 3

1, 2, 3

I belong with you, you belong with me, you're my sweetheart

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моє серденько

I belong with you, you belong with me, you're my sweetheart

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моє серденько


[Аутро]

Love. We need it now

Кохання. Воно нам потрібне зараз

Let's hope for some

Сподіваймося на трохи

'Cause, oh, we're bleeding out

Бо, о, ми стікаємо кров'ю


I belong with you, you belong with me, you're my sweetheart

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моє серденько

I belong with you, you belong with me, you're my sweet

Я належу тобі, ти належиш мені, ти моя люба


(Ho!)

(Го!)

(Hey!)

(Гей!)

(Ho!)

(Го!)

(The last one)

(Останній раз)

(Hey!)

(Гей!)



bottom of page