«Late Night Talking» Гаррі Стайлса: текст та переклад пісні
- Oleh I.
- 21 вер.
- Читати 3 хв

Текст пісні англійською та переклад пісні «Late Night Talking» Гаррі Стайлса українською
Куплет 1
Things haven't been quite the same
Усе стало не зовсім таким, як було
There's a haze on the horizon, babe
На горизонті — серпанок, милий
It's only been a couple of days and I miss you
Минуло лише кілька днів, а я вже сумую за тобою
Mmm, yeah
Ммм, так
When nothing really goes to plan
Коли нічого не йде за планом
You stub your toe or break your camera
Ти вдаряєшся пальцем об щось або ламаєш камеру
I'll do everything I can to help you through
Я зроблю все, що зможу, щоб допомогти тобі
Приспів
If you're feeling down
Якщо ти почуваєшся пригнічено
I just wanna make you happier, baby
Я просто хочу зробити тебе щасливішим, милий
Wish I was around
Шкода, що я не поруч
I just wanna make you happier, baby
Я просто хочу зробити тебе щасливішим, милий
Куплет 2
We've been doing all this late night talking
Ми розмовляли допізна
'Bout anything you want until the morning
Про все, що ти хотів, до самого ранку
Now you're in my life
Тепер ти в моєму житті
I can't get you off my mind
Я не можу викинути тебе з голови
I've never been a fan of change
Я ніколи не була прихильницею змін
But I'd follow you to any place
Але я піду за тобою в будь-яке місце
If it's Hollywood or Bishopsgate, I'm coming too
(Ooh-woo)
Якщо це Голлівуд чи Бішопсгейт, я теж прийду (Ух-ву)
Приспів
If you're feeling down
Якщо ти почуваєшся пригнічено
I just wanna make you happier, baby
Я просто хочу зробити тебе щасливішим, милий
Wish I was around
Шкода, що я не поруч
I just wanna make you happier, baby
Я просто хочу зробити тебе щасливішим, милий
Куплет 3
We've been doing all this late night talking
Ми розмовляли допізна
'Bout anything you want until the morning
Про все, що ти хотів, до самого ранку
Now you're in my life
Тепер ти в моєму житті
I can't get you off my mind
Я не можу викинути тебе з голови
Бридж
Can't get you off my mind
Не можу викинути тебе з голови
Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)
Не можу викинути тебе з голови (Не можу викинути тебе з голови)
I won't even try (I won't even try)
Навіть не буду намагатися (Навіть не буду намагатися)
To get you off my mind (Get you off my mind)
Викинути тебе з голови (Викинути тебе з голови)
Приспів
We've been doing all this late night talking
Ми розмовляли допізна
'Bout anything you want until the morning
Про все, що ти хотів, до самого ранку
Now you're in my life
Тепер ти в моєму житті
I can't get you off my mind
Я не можу викинути тебе з голови
Завершення
Can't get you off my mind (All this late night talking)
Не можу викинути тебе з голови (Усі ці нічні розмови)
Can't get you off my mind (All this late night talking)
Не можу викинути тебе з голови (Усі ці нічні розмови)
I won't even try (All this late night talking)
Навіть не буду намагатися (Усі ці нічні розмови)
Can't get you off my
Не можу викинути тебе з
All this late night talking
Усі ці нічні розмови


