«When Did You Get Hot?» Сабріни Карпентер: текст та переклад пісні
- Oleh I.
- 25 вер.
- Читати 3 хв

Текст пісні англійською та переклад пісні «When Did You Get Hot?» Сабріни Карпентер українською
So long, untouched
Так довго, ні до кого не торкалася
Bone dry, not a plant can grow
Суха як кістка, жодна рослина не може рости
'Bout time I get
Час мені
Back on the horse to the rodeo
Знову сісти на коня і поїхати на родео
Now I'm at the prospect convention
Зараз я на з’їзді кандидатів
My friends walk in your friends direction
Мої друзі йдуть в напрямку твоїх друзів
Said, «Sabrina, don't you know Devin?»
І кажуть: «Сабріно, ти хіба не знаєш Девіна?»
And I was like, «Huh»
А я така: «Що?»
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
All the sudden I could look you up and down all day (Hey)
Раптом я могла б розглядати тебе з ніг до голови цілий день (Гей)
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
I think I would remember if you had that face (That face)
Думаю, я б запам’ятала, якби у тебе було таке обличчя (Таке обличчя)
I did a double take, triple take
Я озирнулася двічі, тричі
Take me to naked Twister back at your place
Забери мене на «голий Твістер» до себе додому
Baby, baby, mm, it's thickening the plot
Крихітко, крихітко, мм, це ускладнює сюжет
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh
У-гу, у-гу, у-гу, у-гу, у-гу
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh
У-гу, у-гу, у-гу, у-гу, у-гу
Congratulations on your new improvements
Вітаю з твоїми новими поліпшеннями
I bet your light rod's like bigger than Zeus' (Hey, wait)
Б'юся об заклад, твій промінь світла більший, ніж у Зевса (Гей, зачекай)
Can you lift my car with your hand?
Ти можеш підняти мою машину своєю рукою?
You were an ugly kid, but you're a sexy man!
Ти був негарним хлопцем, але ти сексуальний чоловік!
Sorry, I did not see the vision
Вибач, я не побачила цього бачення
Thank the Lord the fine you has risen
Дякувати Богу, що той прекрасний ти з'явився
Big riff coming, I need a minute
Зараз буде великий риф, мені потрібна хвилинка
Wait, I need a minute
Зачекай, мені потрібна хвилинка
Ehmm, okay
Ем, добре
Here it comes
Ось і він
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
All the sudden I could look you up and down all day (All day)
Раптом я могла б розглядати тебе з ніг до голови цілий день (Цілий день)
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
I think I would remember if you had that face (That face)
Думаю, я б запам’ятала, якби у тебе було таке обличчя (Таке обличчя)
I did a double take, triple take
Я озирнулася двічі, тричі
Take me to naked Twister back at your place
Забери мене на «голий Твістер» до себе додому
Baby, baby, mm, it's thickening the plot
Крихітко, крихітко, мм, це ускладнює сюжет
When did you get hot?
Коли ти став таким гарячим?
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh
У-гу, у-гу, у-гу, у-гу, у-гу
Uh-huh, uh-huh, uh
У-гу, у-гу, у-гу
When did you get? When did you get?
Коли ти став? Коли ти став?
When did you get? When did you get so hot?
Коли ти став? Коли ти став таким гарячим?
When did you get? When did you get?
Коли ти став? Коли ти став?
When did you get? When did you get so hot?
Коли ти став? Коли ти став таким гарячим?
When did you get? When did you get?
Коли ти став? Коли ти став?
When did you get? When did you get so hot?
Коли ти став? Коли ти став таким гарячим?
When did you get? When did you get?
Коли ти став? Коли ти став?


