«City Walls» гурту Twenty One Pilots: текст та переклад пісні
- Oleh I.
- 24 вер.
- Читати 3 хв

Текст пісні англійською та переклад пісні «City Walls» гурту Twenty One Pilots українською
Куплет 1
Square up with me, I can take your right, throw a left
Стань зі мною, я можу прийняти твій правий, кинути лівий
Pair up with me, I'ma take you right to the chest
Стань в пару зі мною, я відправлю тебе прямо в груди
Warpath etched in the surface
Стежка війни викарбувана на поверхні
Lines of the yellow tape, they're moving quiet like a
Лінії жовтої стрічки, вони рухаються тихо, як
Serpentine in a formation
Змія в строю
Buddy, that's my team, pretty impatient
Друже, це моя команда, досить нетерпляча
Now they're waiting on me
Тепер вони чекають на мене
It might be the furthest we've reached
Це може бути найдальше, куди ми дійшли
Now move it up, move it up, it's a breach
Тепер рухайся вперед, рухайся вперед, це пролом
Приспів
I wonder where you are
Цікаво, де ти
I wanted you to show me
Я хотів, щоб ти показав мені
The way around those city walls
Шлях навколо тих міських стін
The way on through
Шлях крізь них
I wonder where you are
Цікаво, де ти
I wanted you to show me
Я хотів, щоб ти показав мені
But now the night has fallen
Але тепер настала ніч
Abandoned by the sun
Покинутий сонцем
Куплет 2
Square up with me, I can come to you, tell me when
Стань зі мною, я можу прийти до тебе, скажи мені коли
Pair up with me, I can run on you, in the end
Стань в пару зі мною, я можу набігти на тебе, в кінці
I write a promise in pencil, but my loyalty's in pen
Я пишу обіцянку олівцем, але моя вірність — ручкою
Use a mistake as a crooked stencil, then we trace it back again
Використовую помилку як кривий трафарет, а потім ми знову прослідковуємо її
From the mainland to the island of violence
Від материка до острова насильства
It was the same plan for a while, decided
Це був той самий план деякий час, вирішив
To send me up and rip you outta your seat
Відправити мене вгору і вирвати тебе з твого місця
You see, in a city with no entrance, there is not a retreat
Розумієш, у місті без входу немає відступу
I'm wondering what you thought would happen, who you thought I would be
Мені цікаво, що ти думав, що станеться, ким ти думав, що я буду
Was this a sideswipe or did you picture this in a dream?
Це був бічний удар, чи ти уявив це уві сні?
Buckle down, this is possibly the furthest we've reached
Зберись, це, можливо, найдальше, куди ми дійшли
Now move it up, move it up, it's a breach
Тепер рухайся вперед, рухайся вперед, це пролом
Приспів
I wonder where you are
Цікаво, де ти
I wanted you to show me
Я хотів, щоб ти показав мені
The way around those city walls
Шлях навколо тих міських стін
The way on through
Шлях крізь них
I wonder where you are
Цікаво, де ти
I wanted you to show me
Я хотів, щоб ти показав мені
But now the night has fallen
Але тепер настала ніч
Abandoned by the sun
Покинутий сонцем
Завершення
Abandoned by the sun
Покинутий сонцем
My smile wraps around my head, splitting it in
Моя посмішка обертається навколо моєї голови, розколюючи її на
Two, two, two, two
Два, два, два, два
I don't have a clue how I can keep the top half
Я не маю поняття, як я можу утримати верхню половину
Glued, glued, glued, glued
Приклеєною, приклеєною, приклеєною, приклеєною
My smile wraps around my head, splitting it in
Моя посмішка обертається навколо моєї голови, розколюючи її на
Two, two, two, two
Два, два, два, два
I don't have a clue how I can keep the top half
Я не маю поняття, як я можу утримати верхню половину
Glued, glued, glued, glued
Приклеєною, приклеєною, приклеєною, приклеєною
I wonder where you are
Цікаво, де ти
I wanted you to show me
Я хотів, щоб ти показав мені
Entertain my, entertain my
Розваж мою, розваж мою
Entertain my, entertain my
Розваж мою, розваж мою
Entertain my, entertain my
Розваж мою, розваж мою
Entertain my, entertain my faith
Розваж мою, розваж мою віру
This is the last time, this is the last time
Це останній раз, це останній раз
Entertain my faith
Розваж мою віру
This is the last time that I try
Це останній раз, коли я намагаюся
Address my soul, address my soul, address my soul
Звернись до моєї душі, звернись до моєї душі, звернись до моєї душі
Entertain my faith
Розваж мою віру
This is the last time that I try
Це останній раз, коли я намагаюся



